sábado, 30 de julio de 2011

BULERÍAS DE ANTONIO TORRES - LOLA FLORES

La versión de las "Bulerías de Antonio Torres" que les presento en esta entrada no es la original. Es una adaptación de Lola Flores para la película "Pena, penita, pena", el la que hace el papel de una famosa cantante enamorada de un torero de éxito. Mediante el cambio de unas pocas palabras en la letra de la segunda parte de la canción -que plantea en su versión original los típicos miedos de la amada cuando su hombre torea-, cambia totalmente el sentido de la misma al achacarle los miedos al propio torero cuando se encuentra frente al toro, de esa forma pretende ridiculizar a su amado en una actuación en público, el susodicho Antonio Torres, que esta presente en la escena y, puesto que no le conmueven las súplicas del tema original, ver si así, mediante el ridículo, consigue que escuche su súplica y que abandone los toros. Lola Flores en estrado puro y en su mejor época. La letra que copio es con las modificaciones del vídeo de la película. En su momento, la versión original también tendrá cabida en este CANCIONERO TORERO. Alojado en el portal "La Copla es mi voz".

BULERÍAS DE ANTONIO TORRES
Quintero - León - Quiroga

Y en la plaza del Toreo
mi Antonio va a torear.
Ay, mira, que mira y mira,
vestido de verde va.
Ay que toro y olé ay olé,
ay, Jesús, qué valor,
cuando dá el volapié, volapié,
lo encomiendo al Señor.

Antonio Torres García 
tu valentía, te va a perder,
estoy loquita perdía,
sentrañas mias, por tu querer.
En cuanto sale al ruedo, muero 
de miedo sobre el mantón,
Antonio Torres, ¡te quiero!,
¡vaya un torero de corazón!

En cuanto a matar se tira,
se pone como el papel.
Ay, mira, que mira y mira,
lo mal torero que es.
Que se acerque por Dios, ay por Dios,
que no le va hacer na.
Ay, señor que valor, que valor,
no lo puedo aguantar.

Antonio Torres García,
tu poca hombría, te va a perder,
estas loquito perdío,
sentrañas mias, por tu querer.
En cuanto sale al ruedo, muero 
de risa sobre el mantón,
Antonio Torres García. 
¡vaya un torero sin corazón!.

En cuanto sale al ruedo, muero 
de risa sobre el mantón,
Antonio Torres García,
¡vaya un torero sin corazón!.

domingo, 24 de julio de 2011

SILVERIO - JAVIER SOLÍS

El maestro Lara, como popularmente se le conocía, fue un compositor de tronío y un singular personaje de la sociedad mexicana del siglo XX. Gran aficionado a la fiesta de los toros (recuerdo un vídeo en donde se le puede ver en la barrera de la Plaza Monumental de México acompañado por una de sus mujeres, la bellísima y popular actriz María Félix), y rindiendo cuentas con su afición, en el repertorio de composiciones de Agustín Lara pueden encontrarse varios títulos de contenido taurino. Uno de ellos es este pasodoble dedicado al torero Silverio Pérez, "El Faraón de Texcoco", ídolo de la afición mexicana en la década de los cuarenta. Trató de refrendar esta condición cuando cruzó el charco en busca del triunfo ante la afición española pero no lo consiguió. El tercero en discordia en este vídeo, el intérprete del tema, es otro grande, Javier Solís, una de las voces más rotundas de la canción mexicana y el bolero ranchero que, por desgracia, y siguiendo una fatal tendencia que hace que se mueran jóvenes muchos de los grandes cantantes mexicanos masculinos, lo hizo con tan solo 35 años, cuando estaba en lo más alto de su carrera musical. Tres grandes -del toreo, de la composición y de la canción mexicana- reunidos en este vídeo subido por "fischkopf".

SILVERIO
Agustín Lara

Mirando torear a Silverio 
me ha salido de muy dentro lo gitano de un cantar. 
Con la garganta sequita, muy sequita la garganta, 
seca de tanto gritar.

Silverio, Silverio Pérez,
diamante del redondel.
Tormento de las mujeres 
a ver quien puede con él.

Silverio, torero estrella,
el príncipe milagro de la fiesta más bella.
Carmelo que esta en el cielo se asoma a verte torear.

Silverio, torero estrella,
el príncipe milagro de la fiesta más bella.
Carmelo que esta en el cielo se asoma a verte torear. 

Monarca del trincherazo, 
torero, torerazo, azteca y español.
 Silverio cuando toreas,
no cambio por un trono mi barrera de sol. 

Silverio, torero estrella,
 el príncipe milagro de la fiesta más bella.
 Carmelo que esta en el cielo se asoma a verte torear. 

Monarca del trincherazo, 
torero, torerazo, azteca y español. 
Silverio cuando toreas,
no cambio por un trono mi barrera de sol.

martes, 19 de julio de 2011

VIVA EL PASODOBLE - JEANETTE

Este popular pasodoble, uno de los más conocidos de los últimos tiempos y que refleja en pocas frases lo que es la Fiesta de los Toros y la música que la canta, fue compuesto por el jerezano Manuel Alejandro y  su segunda esposa, Purificación Casas Romero, que firmaba las canciones en las que aparecía como autora con el seudónimo "Ana Magdalena" -en honor de la segunda esposa de Juan Sebastian Bach, que así se llamaba- adquirió gran popularidad con la versión que grabó Rocío Jurado en 1991 y que formaba parte de su disco "Sevilla", pero la versión original es la que les presento a ustedes en esta entrada y que se remonta 10 años atrás en el tiempo. Fue la cantante Jeanette -hija de padre belga y madre canaria, que se conocieron en Londres, en donde nació Janette Anne Dimech, su nombre real, en 1951-, que ya había triunfado rotundamente en 1967 cuando la canción "Cállate niña", en compañía del grupo "Pic-Nic", se convirtió en número uno de las listas españolas, al que le siguieron otros en años sucesivos, quién la estrenó al incluirla en su LP "Corazón de Poeta", compuesto por el jerezano y su esposa para ella, que fue grabado para el sello RCA en 1981 y le sirvió, después de unos años de olvido, para relanzar su carrera. El vídeo, subido por el portal "lluvioso62", se corta cuando da comienzo la repetición del estribillo para el final.

VIVA EL PASODOBLE
Manuel Alejandro - Ana Magdalena

Oro y plata, sombra y sol, 
el gentío y el clamor, 
tres monteras, tres capotes en el redondel, 
y un clarín que rompe el viento 
anunciando un toro negro que da miedo ver. 

Chicuelinas de verdad,
tres verónicas sin par, 
y a caballo con nobleza lucha el picador, 
y la música que suena 
cuando el toro y la muleta van al mismo son.

Viva el pasodoble que hace alegre la tragedia, 
viva lo español,
la bravura sin medida,
el valor y el temple de ésta vieja fiesta. 
Viva el pasodoble, melodía de colores 
garbo de ésta tierra, 
queda en el recuerdo 
cuando ya en el ruedo, la corrida terminó.

viernes, 15 de julio de 2011

ÓPERA FLAMENCA - UNIÓN MUSICAL VALENCIANA

Este bonito pasodoble, "Ópera flamenca", fue compuesto por Luis Araque Sancho (1914-1971), un médico zaragozano que desarrolló su actividad profesional en el campo de la música. A la vez que estudiaba la carrera de medicina, desarrolló estudios musicales y  empezó siendo director de la "Tuna de Zaragoza". Por la senda de la música siguió su carrera y fue pianista, compositor, arreglista, director de orquesta y promotor de espectáculos, como los 10 años que estuvo al frente del espectáculo "Melodías de Color", en el que encabezaba el cartel, en la época de su mayor auge, Antonio Machín. La interpretación corre a cargo de la "Unión Musical Valenciana", banda de reciente formación (junio del 2008) y que, como dicen en su página web, uno de sus principales objetivos es la difusión de la música taurina. Este pasodoble está incluido en su primer CD "Pinturerias". El vídeo ha sido subido por el portal "josepardovideo".

jueves, 7 de julio de 2011

NO TE VAYAS DE NAVARRA - HERMANOS ANOZ

Hoy, 7 de julio, es el día de San Fermín, el patrón de las fiestas de Pamplona y las más internacionales de cuantas tienen lugar en España. Para celebrarlo repito la misma canción que en la última entrada, "No te vayas de Navarra", por tres motivos; el primero, porque es la canción emblema de las fiestas sanfermineras y su acción se sitúa, precisamente, en el día de hoy; segundo, porque es la versión original que grabaron los Hermanos Anoz, para quién fue compuesta por Ignacio Román y Rafael Jaén, en el año 1967; y tercero, el más sentido de los tres motivos, porque el autor de la letra, Ignacio Román, murió hace escasos días a la edad de 86 años, el pasado 28 de junio de 2011, de lo cual me he enterado hoy buscando información sobre este que ha sido uno de sus más grandes éxitos de los casi 1.600 temas que compuso. El éxito de este pasodoble-jota fue arrollador y significó la consolidación de la carrera de estos dos hermanos navarros, Jesús y Raúl, nacidos en Milagro, que comenzó en los primeros años de la década de los sesenta cuando ganaron el concurso "Imitando Estrellas", de TVE, y fueron fichados por "Discos Belter", compañía en la que grabaron los dos primeros de los 42 discos que han grabado hasta el día de hoy. Recorrieron casi toda Europa actuando en los festivales para emigrantes españoles y programas de televisión de cada país que visitaban, viajaron varias veces por los países hispanoamericanos y su carrera, actuando por toda España, se prolonga hasta nuestros días. En esta versión de los Hermanos Anoz, además de interpretada al más puro estilo navarro, hay algunos cambios en la letra que difieren de la más popularmente conocida, que es la que figura en la entrada anterior, centrándose mucho más en la narración de la típica aventura amorosa sanferminera, como puede comprobarse en la transcripción que hago a continuación. Este vídeo se encuentra alojado en el portal "xascaadrana".

NO TE VAYAS DE NAVARRA
Ignacio Román - Rafael Jaén

Era un siete de julio cuando lo vi,
me quemaron sus ojos como el carbón,
y sentí por mis venas un San Fermín
con los siete toritos de la pasión.

Con orgullo de duquesa
se ofendió cuando la quise convidar
y al hablarle con nobleza
en sonrisas floreció su brusquedad.
Al son de guitarras
la jota navarra
le quise ofrendar.

No te vayas de Navarra.
Si no quieres que me muera,
flamencona,
no te vayas de Pamplona.

No te vayas de Navarra,
que por ti pondré banderas
si lo manda tu persona,
flor morena.
No te vayas de Navarra.

Nunca más en la vida la he vuelto a ver,
porque un siete de julio lo conocí,
y se fue de la mano de otro querer
en la fiesta navarra de San Fermín.

A su Virgen Macarena
le pedí que mandara otra ilusión,
pero esclava de la pena
su recuerdo me requema el corazón.
Y un llanto de amores
desecha las flores
de aquella canción:

No te vayas de Navarra.
Si no quieres que me muera,
flamencona,
no te vayas de Pamplona.

No te vayas de Navarra,
que por ti pondré banderas
si lo manda tu persona,
flor morena.
No te vayas de Navarra.

domingo, 3 de julio de 2011

NO TE VAYAS DE NAVARRA - MARIFÉ DE TRIANA

Esta semana comienzan las fiestas taurinas más populares del mundo entero, los "Sanfermines" de Pamplona. Su mayor atractivo son los encierros que se celebran cada mañana para trasladar los toros desde los corrales de la Cuesta de Santo Domingo hasta la Plaza de Toros, donde se lidian por la tarde. Es por ello que la canción que enlazo hoy, como no podía ser menos, es el pasodoble jota "No te vayas de Navarra", que tiene referencias sobre estas fiesta, esta ciudad y sus famosos encierros. Aunque es una canción de amor, refleja claramente los iconos que identifican las fiestas sanfermineras. Su acción se desarrolla el día del patrón, San Fermín, el 7 de julio. La canta la gran Marifé de Triana, quizás, la última gran interprete de la copla. Está compuesta por dos autores andaluces, el malagueño Ignacio Román, que compuso la letra, y el gaditano Rafael Jaén, autor de la música. No me voy ha extender más en esta entrada sobre esta canción, tiempo atrás ya publiqué un artículo sobre la misma en mi Blog dedicado a los toros "don Pepe y don José". Si están interesados en saber algo más de este tema, de sus autores y de su intérprete, allá les remito.

NO TE VAYAS DE NAVARRA
Ignacio Román - Rafael Jaén

Era un siete de julio cuando lo vi,
me quemaron sus ojos como el carbón,
y sentí por mis venas un San Fermín
con los siete toritos de la pasión.

Boina roja en la cabeza
la camisa y pantalón como la cal,
y esa estampa de nobleza
que es la misma de Tudela hasta el Roncal.

Al son de guitarras
la jota navarra
que me hizo soñar.

No te vayas de Navarra.
Si no quieres que me muera,
flamencona,
no te vayas de Pamplona.

No te vayas de Navarra,
que por tí pondré banderas
si lo manda tu persona,
flor morena.
No te vayas de Navarra.

Nunca más en la vida lo he vuelto a ver,
porque un siete de julio lo conocí,
y cayó bajo el toro como un clavel
en la fiesta navarra de San Fermín.

A la Virgen Macarena
le pedí que mandara otra pasión,
pero esclava de la pena
su recuerdo me requema el corazón.

Y un llanto de amores
deshoja mis flores
con esta canción:

No te vayas de Navarra.
Si no quieres que me muera,
flamencona,
no te vayas de Pamplona.

No te vayas de Navarra,
que por ti pondré banderas
si lo manda tu persona,
flor morena.
No te vayas de Navarra.